No exact translation found for قيمة اقتصادية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic قيمة اقتصادية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • E tsunami causati dalla svalutazione.
    وأمواج عاتية من القيمة الإقتصادية الخادعة
  • “ Ne risulterebbe una riduzione del valore aggiuntodell’intermediazione in termini economici”, mentre i prestiti allepiccole medie imprese ne soffrirebbero.
    "سوف يحدث انخفاض في القيمة الاقتصادية المضافة من الوساطة"،وسوف تتأثر القروض المقدمة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى حدكبير.
  • Di conseguenza, l’innovazione alla frontiera dipende dallefonti di finanziamento che sono separate dal timore per il valoreeconomico; di conseguenza, non si può ridurre all’allocazioneottimale di risorse.
    ونتيجة لهذا فإن الإبداع عند حدود ما انتهى إليه العلم يعتمدعلى مصادر تمويل منفصلة عن الانشغال بالقيمة الاقتصادية؛ وبالتالي فلايمكن تقييد الإبداع هناك بمسألة التخصيص الأمل للموارد.
  • Ma se vedo palloncini in PET con... cani che portano stetoscopi, scrivero' una nota di richiamo.
    :المشكلة كيف أجذب شريحة عالية القيمة .من الزبائن أثناء الإقتصاد السيء .الحلّ؟ أن تكون مبدع
  • Sia Coase che Krugman lamentano la negligenza dell’ereditàdella loro categoria – una tradizione che risale almeno ad Adam Smith – che valutava teorie celebri e unificanti di economiapolitica e filosofia morale.
    ويتحسر كل من كواس وكروجمان على إهمال تراث مهنتهم ــ التقليدالذي يعود على الأقل إلى آدم سميث ــ الذي أعلى قيمة النظريات الكبرىالموَحِّدة في الاقتصاد السياسي والفلسفة الأخلاقية.
  • Anche se il governo francese, a differenza di quellispagnolo e italiano, non ha mai avuto difficoltà a finanziarsi atassi d'interesse bassi, l'apprezzamento della valuta mentre il Paese scivola nella recessione equivale a nient'altro che gettarebenzina su un fuoco spento.
    ورغم أن الحكومة الفرنسية، على النقيض من نظيرتها الأسبانيةوالإيطالية، لم تواجه حتى الآن أية صعوبة في تمويل نفسها بأسعار فائدةمنخفضة، فإن ارتفاع قيمة العملة مع انزلاق الاقتصاد إلى الركود كانأشبه بصب الوقود على نيران غير متقدة.
  • Per gli ufficiali cinesi che credono che l'apprezzamentodello yen sia stato la causa del cronico malessere economico, il Plaza Accord del settembre 1985 – uno sforzo congiunto da parte di Stati Uniti, Gran Bretagna, Francia, Germania Occidentale e Giappone per far deprezzare il dollaro – è la prova numerouno.
    وفي نظر المسؤولين الصينيين الذين يعتقدون أن رفع قيمة الينكان مصدر المتاعب الاقتصادية المزمنة التي عانت منها اليابان، فإناتفاق بلازا في سبتمبر/أيلول 1985 ـ والذي كان بمثابة جهد منسق منجانب الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفرنسا وألمانيا الغربيةواليابان لخفض قيمة الدولار ـ يُعَد بمثابة دليل الإثبات الأوللحجتهم.